教授中國文學,必須全面使用英文?那你去英國讀英國文學,難道英國人會用中文教你英國文學?一個外國人來學中國文學,如果他不懂中文,是要學個鳥啊?我有個忘年之交,同時也是我大學的國文老師,叫做許成章,是研究台語的專家中的專家,但我猜他應該不懂或不熟悉英文,這樣一個國寶級的偉大學者,是不是連教書的基本資格也沒了?
用英文教中國文學,就能提昇什麼國際競爭力?這不是存心鬼扯嗎?說穿了,這不是什麼國際化,而是整個 "去中國化" 政治操作的一環。
陳真
2022. 07. 14.
====================
連中文系都要全英語授課?雙語國家政策顛覆大學,是國際化或自廢武功?
2022年7月14日
文/蕭歆諺 圖/謝佩穎攝
6月底,淡江大學的一紙徵才公告引起熱議:中國文學學系延攬師資,徵求學術專長為文字學、聲韻學與訓詁學的教師,同時要具備全英語授課(English as a Medium of Instruction,簡稱EMI)能力。
消息一出,輿論譁然,國立台北教育大學語文與創作學系副教授楊宗翰質疑,明明學的是中文,為何要用英文教?
拚國際化,校方強調沒有例外
淡江中文系系主任周德良希望在教育部與校方大力推行的全英語授課政策中,為中文系爭取例外,期待能校方能網開一面,讓中文系維持以中文繼續授課的做法。但大勢難違,他最終仍在角力中敗下陣來。所謂「大勢」,指的是政府所推動「2030雙語國家政策」:全面強化國人運用英語的軟實力,也藉此提升國家競爭力。
以經費引導獨尊英文,傷害多元性
放棄中文授課,等同自廢武功?
全英語授課更令人擔憂的,是讓中文系失去學術優勢。周德良解釋,撇開政治議題,台灣在文化上仍是承襲中國傳統,且是全球唯二,與香港一樣仍在使用繁體字的地方,毫無疑問是中國文化與文學研究的重鎮,讓不少外籍生慕名而來。
楊宗翰也認為,他國殷鑑不遠:將英語視為國家語言的新加坡,中文系的授課中文分量低於英文,新加坡人的中文也變得十分低落。
用全英語授課,就是國際化與競爭力的保證嗎?當中文系也要英文授課,中文系的未來在哪裡?確實值得大學深思。
陳真
發佈日期: 2022.07.14
發佈時間:
下午 9:46
請稍候...

